|
《大唐新翻护国仁王般若经》序
唐代宗
皇矣至觉,子于元元,截有海,以般若之舟;剪稠林,以智慧之剑。绵络六合,罗罩十方,弘宣也深,志应也大。自权舆(始也,古云:盈春百草权舆)天竺,泳沫汉庭,行无缘之慈,纳常乐之域。信其博施,倾芥城而逾远;仰大湛寂,超言象之又玄。五始(太易、太初、太始、太素、太极)不究其初,一得罔根其本,以彼取此,何其辽哉。
朕忝嗣鸿休,丕承大宝,轸(音诊,忧也)推沟以夕惕,方彻(去也)枕而假寐。夫其镇乾坤、遏寇虐、和风雨、著星辰,与物无为、义人艰止,不有般若,其能已乎?联尝澡身定泉,宅心道秘,缅寻龙宫之藏,稽合鹫峰之旨,懿夫护国,实在兹经!窃(私取也)景行于波斯(波斯匿王),庶阐扬于调御。至若高张五忍,足明恻隐之深;永祛众难,实惟化清之本。名假、法假、心空、色空,推之于无,则境、智都寂;引之于有,乃津梁不穷。思与黎庶,共臻实相。
而缇油(缇,帛赤黄色;油,绢油,古用以书纪事)、贝叶,文字参差,东夏、西天,言音讹谬。致使古今翻译,清浊不同,前后参详,轻重匪一。其犹大辂(辂音路,车前横木),终继事而增华:譬彼坚冰,始积水而非厉。先之所译,语质未融,披读之流,临文三覆。凡诸释氏,良用慨然!
先圣(玄宗、肃宗)翘诚玉毫,澹虑真境,发挥满教,搜缀缺字。诏大德三藏沙门不空,推校详译,未周部卷。三藏学究二谛,教传三密,义了宗极,伊成字圆。褰裳西指(西行求法),汛杯南海,影与形对,勤将岁深。妙印度之声明,洞中华之韵曲。甘露沃联,香风袭予。既而梵夹远赍(携回梵本1200卷),洪钟待扣。伫延吹万之籁,率训开三之典。朕哀缠栾棘(《诗经》:棘人栾栾兮。哀戚也),悲感霜露,捧戴遗诏,不敢怠遑。延振锡之群英,终为山之九仞。开府(鱼)朝恩,许国以身,归佛以命,弼我真教,申夫妙门。爰令集京城义学大德良贲等,翰林学士常衮等,子大明宫南桃园,详译《护国般若》毕,并更写定《密严》等经。握椠合毫,研精赜邃,曩者讹略,刊定较(明也)然,昔之沈隐钩索焕矣。足可悬诸日月,大烛昏衢,润之云雨,横流动植。
伏愿:上资仙驾,飞慧云子四天;迥出尘劳,蹑金莲于十地。朕理昧幽关,文惭丽则,见推序述,惋抚空怀。聊记之于首篇,庶克开干其后,将发皇永永,可推而行之。
时永泰元年乙巳岁(765)夏初四月也。
[浅释]
本经简称《仁王经》,先有姚秦时鸠摩罗什译本,不空所译则曰“新翻”。共上下两卷,系说护佛果,护菩萨十地行法门及守护国土的因缘。
中唐时代诸帝信奉佛法,不空(名智藏,705-774)受唐玄宗、唐肃宗、唐代宗的礼遇,从事翻译,并开坛灌顶。不空年少时随金刚智三藏来中国后,谙熟汉语文学,“妙印度之声明,洞中华之韵曲。甘露沃联,香风袭予。”唐代宗李豫(727-779)从他受法,护持译经,“恩渥弥厚,译密严、仁王二经毕,帝为序焉。”(《宋高僧传》卷一)
序文为赋体散文,李豫将其信仰与助译因缘娓娓道来,所谓“澡身定泉,宅心道秘,……思与黎庶,共臻实相”。义学大德良贲为不空的弟子,撰有《仁王经疏》7卷;
宦官鱼朝恩(?22-770)干预朝政,然“归佛以命,弼我真教”。如此看来,本篇亦为中唐时代一篇难得的佛教文献了。
摘自《圆明文集》
|