返回目录

我 见

寒 山

我见世间人,堂堂好仪相。
不报父母恩,方寸底模样①。
欠负他人钱,蹄穿始惆怅②。
个个惜妻儿,爷娘不供养。
兄弟似冤家,心中常怅怏③。
忆昔少年时,求神愿成长。
今为不孝子,世间多此样。
买肉自家噇④,抹嘴道我畅。
自逞说喽啰⑤,聪明无益当⑥。
牛头怒目嗔,始觉时已晌⑦。
择佛烧好香,拣僧归供养。
罗汉门前乞,趁却闲和尚。
不悟无为人⑧,从来无相状。
封疏清名僧,(貝+亲+貝)钱两三样⑨。
云光好法师,安角在头上⑩。
汝无平等心,圣贤俱不降。
凡圣皆混然,劝君休取相。
我法妙难思,天龙尽回向⑾。

 

【诗人略历】

  寒山,约生活在公元七世纪末到八世纪初,住浙江省天台山寒岩。
其诗多以通俗语言,作佛门醒世之语,后人收集他的诗歌三百多首,编成《寒山子诗集》。

【注释】

  ①[方寸]指心。[底]甚么。
  ②[蹄穿]生前不积德,死后入畜生道,变成牛马猪羊等有蹄牲畜。
  ③[怅怏]不服气而恼恨不乐。
  ④[噇(chudng)]吃。
  ⑤[喽啰]机灵慧黠。
  ⑥[无益当]无以复加。
  ⑦[晌]一会儿。
  ⑧[无为人]圣者。
  ⑨[(貝+亲+貝)(chèn)钱]作佛事时施舍给出家人的钱。
  ⑩[云光 两句]这里有个故事,《林泉虚堂集》第八十六则说:“云光法师坦率自怡,不事戒律。志公谓:‘出家人何为?’光云:‘吾不斋而斋,食而不食。’后招报作牛,拽车于泥中。志公召曰:‘云光。’牛举头。公曰:‘何不言拽而非拽?’牛堕泪号啕而逝。”
  ⑾[天龙]《法华经·提婆品》说:“天龙八部人与非人,皆遥见被龙女成佛。”[回向]把自己所修功德施向某处。隋释慧远《大乘义章》第九卷说:“言回向者,回己善法有所趋向,故名回向。”

摘自《佛诗三百首》